Cada día se ven casi cinco mil millones de vídeos y 6 de cada diez personas eligen ver vídeos en línea que la televisión. De esta manera, resulta útil saber de qué forma traducir vídeos de YouTube de inglés a español. Y podemos traducir de manera automática utilizando el traductor de google plus. Para poder emplear esta opción, que es la que deseamos, nos pide que antes subamos los subtítulos de nuestro de vídeo en nuestro idioma. Si bien ahora hemos generado los subtítulos en español, no lo hemos subido transcrito. Por lo que no podremos hacer uso del traductor de google+ para este fin.
Te notificamos que tus datos serán tratados por TRANSLINGUO CREATIVE GROUP S.L. Con el objetivo de ofrecer contestación de forma descriptiva a la solicitud de información. Podrás ejercer tus derechos de ingreso, rectificación, limitación, oposición, portabilidad y eliminar los datos en , tal como el derecho a enseñar una reclamación frente a una autoridad de control. Puedes consultar la información agregada y descriptiva en nuestra Política de Intimidad.
Como Traducir Un Vídeo De Inglés A Español Gratis
Pues semeja que Youtube ha incorporado por fin una enorme funcionalidad que nos va a permitir poder ver en nuestro idioma cualquier vídeo de Youtube. Los vídeos se convirtieron en el Antes de Cristodel marketing de actualmente. Las estadísticas prueban que son el contenido que más transforma, por el hecho de que es el que mejor se consume y el que más engancha. Conque más vale dejar esta labor a cargo del mejor. Pero como puedo bajar el vídeo que ya esté traducido al idioma elegido. Si el autor no ha incluido la función de subtítulos, no lograras usarla.
Si tienes un audio debes convertirlo a vídeo con Windows Movie Maker en PC o iMovie en Mac. Solo vas a deber poner una imagen, arrastrar el audio y guardarlo como mp4. A lo destacado es que no funciona en todos y cada uno de los vídeos. Después, pinchamos donde pone Subtítulos en azul, y vamos a llegar a la siguiente ventana de opciones. Cuando el constructor crea el vídeo y lo sube a youtube, debe efectuar la próxima configuración.
Prueba con otros vídeos que seguro lo lleven, confirma en un pc. No todos los vídeos tienen esa oportunidad, depende de de qué manera lo haya configurado el creador. Prueba con otro navegador o con una ventana de incógnito, por si fuera un problema con los ficheros temporales.
Por Qué Razón Deberías Localizar Tus Vídeos De Youtube
Para esto debemos apretar en el icono con forma de rueda dentada y luego en los subtítulos. Hacer ajustes en la agilidad del vídeo y añadir dibujos en cualquier fotograma. Elegir el idioma con el que deseas exportarlo.
En el momento en que poseas la traducción, tienes que hacer clic en la opción de «Subir un archivo». Ten en cuenta que el fichero se había extraído de YouTube. Que generó de manera automática tanto los tiempos como el formato coincidente para la interfaz. No es ninguna novedad que el vídeo se haya convertido en el medio digital más popular de los últimos tiempos.
Con el aumento de la cobertura 4G y los móviles inteligentes de alto rango, los navegantes de la web lo tienen simple para entrar a contenido de vídeo. La demanda de vídeos en línea se ha disparado y las cifras lo prueban. Para traducir el vídeo, primero necesitas transcribirlo.
Esto es muy importante, por el hecho de que ahora vamos a poder ver cualquier vídeo que nos interese, como cursos online, webinars, novedades de productos, noticias, reportajes, etcétera en nuestro idioma. Prueba a clickear con el botón derecho del ratón sobre el texto a traducir. Si no hace aparición la opción de subtítulos, no puedes llevar a cabo nada. Prueba a seguir las advertencias que ofrecemos en el artículo.
Pulsa sobre el vídeo mientras se reproduce si no ves los iconos. Quizá, podrías procurar ver el vídeo por medio de la Web YouTube, en Chrome, y configurar el navegador para que ande como un pc. Al apretar sobre la traducción, vemos que tenemos la posibilidad de seleccionar entre cantidad considerable de idiomas, incluido, naturalmente, el español.
Otra observación es que los subtítulos sí que me se muestran en inglés, pero en el momento en que en configuración le indico que traduzca automáticamente a español, al reanudarse el video, no aparecen subtítulos. No renuncies a vídeos que están en otros lenguajes. Prueba la traducción automática de YouTube, que aunque no sea perfecta, puede resultar de gran ayuda en la mayor parte de los casos. Nos señala que los subtítulos están generados de forma automática en inglés. Si entramos en la sección Subtítulos, encontraremos la función de Traducir automáticamente.
En mi blog te enseño todo cuanto sé y cómo puedes aprender a hacer tu propia web, progresar el SEO y aplicar técnicas de Marketing Digital para hallar mayor visibilidad. Suscríbete para no perderte ninguna de mis guías sobre WordPress, posicionamiento SEO o Marketing Digital. A lo destacado es que no marcha en todos los vídeos. Cuando el autor crea el vídeo y lo sube a youtube, tiene que realizar la siguiente configuración.
Si por ejemplo, como en este vídeo, el autor charla en inglés, los subtítulos vamos a poder cambiarlos al español. Si andas subcontratando la traducción de tu vídeo, vas a requerir una transcripción para enviársela a tu distribuidor de servicios lingüísticos. Obtén los subtítulos o la transcripción aguardando unos minutos a que se transforme el fichero. Si has elegido el servicio profesional, lo recibirás en menos de 24 h. Si decides bajar los subtítulos y añadirlos tú mismo/a al vídeo, te aconsejamos este otro artículo, en el que te contamos De qué manera añadir subtítulos a un vídeo en Mac.