Aprende de qué manera se procesan los datos de tus comentarios. Hola, no comprendo muy bien como lo puedo encender, me podrias orientar un poco mejor., gracias. Disculpar por el ruido de fondo, pero es que no consigo aceptar con la configuración del programa de grabación y no consigo eliminarlo. Llevar a cabo cambios en la agilidad del vídeo y añadir dibujos en cualquier fotograma.
Muchos usuarios sencillamente descartan los vídeos en otro idioma de forma inmediata por el hecho de que no tienen la aptitud de comprenderlos. Para empleo profesional, se recomienda emplear los servicios de un distribuidor de subtítulos. Solo de este modo se podrá asegurar la calidad de la publicación. En cambio, para empleo personal, te recomendamos que prosigas la siguiente guía para traducir vídeos de YouTube.
Archivos
Si no has elegido el idioma de un vídeo, se te pedirá que escojas el idioma y confirmes. Escoge Añadir idioma y escoge el idioma al que deseas traducir. Teóricamente, si tiene subtítulos en cualquier idioma, el sistema debe poder traducirlos a cualquier otro, pues usa algún servicio relacionado con el traductor de Google+. Es capar de traducirlo a prácticamente cualquier idioma que desees. OK ahora esa parte Está clara pero que tenemos la posibilidad de llevar a cabo si ya está programada de forma automática al español o a otro cualquier idioma y si queremos ver un vídeo en los que no podemos ver nuestro idioma ¿que tenemos la posibilidad de realizar?. Ya que no hay manera de lograr que en Youtube se traduzcan de forma segura los subtítulos, siempre y en todo momento, buscando en internet he hallado una extensión de chrome llamada dualsub.
Nos señala que los subtítulos están generados automáticamente en inglés. Si entramos en la sección Subtítulos, encontraremos la función de Traducir de manera automática. Debemos apretar sobre añadir en la columna de título y descripción, para añadir el título y la descripción de nuestro vídeo en alemán.
Sube Un Archivo
Tan solo precisas acceder al gestor de vídeos y llevar a cabo clic en \’Modificar vídeo\’ en el menú desplegable del propio vídeo. Estos subtítulos los puedes descargar y traducir en otros lenguajes y una vez están traducidos se tienen la posibilidad de subir nuevamente. Antes va a haber que añadir nuevo idioma de subtítulos para ese vídeo. El software se puede probar gratis durante 15 días en su versión de evaluación, que tiene dentro todas las funcionalidades de la versión de pago. Además de esto, permite trabajar sobre la manera de onda y puede funcionar como traductor de vídeos automático.
Descubre de qué forma traducir un vídeo de inglés a español y los mejores programas de traducción leyendo este artículo de unCOMO. Enviar comentarioHe leído y acepto la política de privacidadRed Backlink To Media junta los datos personales solo para empleo de adentro. En ningún caso, tus datos van a ser transferidos a terceros sin tu autorización.
Son especialistas en la materia capaces de traducir toda clase de vídeos en cualquier idioma. ¿Qué herramientas nos pueden ayudar en la transcripción automática? Habilitarlo es tan simple como llevar a cabo un click con el botón derecho del ratón sobre el dispositivo y seleccionar «Encender». La transcripción automática de audio y vídeo se puede realizar por medio de la herramienta de reconocimiento automático del habla de YouTube. Estos subtítulos los puedes bajar y traducir en otros lenguajes y una vez están traducidos se tienen la posibilidad de subir de nuevo.
Usa Youtube Para Transcribir Tus Vídeos
Cuando el creador crea el vídeo y lo sube a youtube, debe realizar la próxima configuración. En el momento en que tengas la traducción, tienes que hacer clic en la opción de «Subir un fichero». Recuerda que el archivo se había extraído de YouTube. Que ha generado de forma automática tanto los tiempos como el formato compatible para la plataforma. Como resultado, ahorrarás tiempo y dinero.
Mandar comentarioHe leído y acepto la política de privacidadRed Link To Media junta los datos personales solo para empleo interno. Almacenar mi nombre, e-mail y cibersitio en este navegador para la próxima vez que lleve a cabo un comentario. Para doblar una película se necesita la voz de otros actores que charlen un idioma extranjero y un trámite de edición de audio en el metraje original para incluir las grabaciones en lenguajes alternativos del guion.
Primero, accede al administrador de vídeos y, en el menú desplegable del vídeo que desees traducir, haz click en «Modificar vídeo». Escoge traducción y español a fin de que el traductor de vídeo produzca la traducción de los subtítulos o transcripción en este idioma. Tiene utilidades de control ortográfico y de traducción. No obstante, una exclusiva aplicación llamada MyLINGO deja a los espectadores escuchar los doblajes en lenguajes extranjeros de los nuevos estrenos en privado por medio de su smartphone. Los clientes se descargan primero la app en la Aplicación Store y en Google+ Play, y luego tienen la posibilidad de usarla para buscar los títulos que están actualmente en los cines estadounidense. Sí, puedes traducir los vídeos de YouTube y monetizarlos mediante avisos.
Es una herramienta muy eficaz para conseguir datos sobre cualquier tema, siempre y en todo momento usándola con compromiso. Además, hay un sinnúmero de vídeos que permiten visualizar contenidos de diferentes tipos con la posibilidad de traducirlos de inglés a español y otros varios lenguajes. Utilizando el servicio de traducción de Google plus, los subtítulos pueden traducirse automáticamente a múltiples lenguajes. Para usar esta nueva función, pasa el ratón sobre la flecha ubicada en la parte inferior derecha del reproductor y elige la opción CC para poder ver el menú de subtítulos. Cuando lo hagas, verás el idioma por defecto y la oportunidad de “traducir” los subtítulos. YouTube es una fuente de información inacabable donde hallar consejos, trucos, manuales, etcétera. de cualquier cosa que nos imaginemos.
La demanda de vídeos online se ha disparado y las cantidades lo prueban. Finalmente, haz click en la opción de \’exportar\’ y elige el formato que elijas para descargar el archivo. Obtén los subtítulos o la transcripción esperando unos minutos a que se transforme el fichero. Si has elegido el servicio profesional, lo recibirás en menos de 24 horas.
Puedes llevar a cabo una atrapa de pantalla de parte de un vídeo y obtener su traducción desde la app. También puedes conseguir una traducción de voz con el apoyo de Google plus Translate. Pero si necesitas la traducción de un vídeo, tendrás que contratar a expertos lingüísticos. No sólo puedes coche-traducir tus vídeos con precisión a otro idioma, sino también editarlos en base al texto transcrito.
¿qué Aplicación Traduce Películas Al Inglés?
En mi blog te enseño todo lo que sé y de qué manera puedes aprender a crear tu web, progresar el SEO y aplicar técnicas de Marketing Digital para hallar mayor visibilidad. Suscríbete para no perderte ninguna de mis guías sobre WordPress, posicionamiento SEO o Marketing Digital. A lo mejor es que no marcha en todos y cada uno de los vídeos. Ahora vamos a poder ver los vídeos de Mak de ElegantThemes en castellano.
Si solo ves vídeos en la tele o el movil, dificilmente sabrás que hay esa opción. No renuncies a vídeos que están en otros idiomas. Prueba la traducción automática de YouTube, que si bien no sea impecable, puede resultar de mucha ayuda en la mayoría de las situaciones.