Como Subtitular Un Video De Ingles A Español

Encuentra el video que quieres cargar en tu página de Facebook, introduce el título del video o añade un comentario sobre el video y haz click en el botón Comunicar cuando el vídeo haya sido cargado. Si bien indudablemente lo mejor es que se produzcan y traduzcan solos, es la mejor característica que nos ofrece esta atrayente web. Si tus vídeos ahora están en castellano, pero aun así quieres afinar y amoldarlo con perfección a tu audiencia de sudamérica, Félix es tu traductor. Si decides bajar los subtítulos y añadirlos tú mismo/a al vídeo, te recomendamos este otro artículo, en el que te contamos De qué manera añadir subtítulos a un vídeo en Mac. Los ficheros de subtítulos poseen el texto de lo que dicen en el vídeo. Asimismo contienen marcas de tiempo para entender cuándo debe verse cada línea de texto.

Un vídeo subtitulado tiene sensiblemente más opciones de ser encontrado por los navegantes de la web y por los buscadores web, puesto que optimización claramente su posicionamiento orgánico. Los vídeos subtitulados van a llegar a considerablemente más público, de esta manera sea pues el cliente no comprende el idioma del audio o pues en ese momento no pueda subir el volumen de su dispositivo. Y lo más importante es que los individuos dedicarán considerablemente más tiempo a ver el vídeo y asimismo interactuarán con su contenido. Los vídeos se transformaron en el Antes de Cristodel marketing de hoy día. Las estadísticas prueban que son el contenido que mucho más transforma, pues es el que mejor se consume y el que mucho más engancha.

Tenemos la posibilidad de proporcionar un servicio de transcripción de audio en castellano o inglés para nuestros clientes o, alternativamente, podemos trabajar con transcripciones en español o inglés proporcionadas. Al pedir los servicios de subtitulación y transcripción en español como un bulto, el precio total incluirá cualquier cambio pedido en la transcripción. Con precios de transcripción a partir de 1,00 libras por minuto de audio, es una situación donde todos ganan. YouTube puede utilizar la tecnología de reconocimiento de voz para crear de manera automática subtítulos para tus vídeos. Si los subtítulos automáticos están disponibles, se publicarán de manera automática en el vídeo. El proceso de producir subtítulos automáticos en YouTube es bastante fácil, en tanto que solo tienes que subir un vídeo nuevo y, una vez que se complete la carga, hallar ese vídeo en el Administrador de Vídeos.

Programas Para Subtitular Vídeos De Pago

Cuando hayas terminado, tendrás la opción de confirmar los cambios que has efectuado haciendo clic en Divulgar ediciones y los subtítulos se mostrarán al lado del título de tu vídeo en el Administrador de Vídeos. Las estadísticas demuestran que son el contenido que mucho más convierte, por el hecho de que es el que mejor se consume y el que mucho más engancha. Este consiste en modificar la URL del código de inserción de nuestro vídeo, tal es así que estos factores le ordenen que se muestre con subtitulos. Enviar comentarioHe leído y acepto la política de privacidadRed Link To Media junta los datos personales solo para empleo de adentro.

Aquí tienes, te aconsejamos que pruebes el editor de vídeo Filmora9 de Wondershare puesto que presenta más de 100 subtítulos, contenidos escritos, títulos y plantillas de créditos de apertura y cierre preprogramados. A la hora de producir el vídeo final lo que debemos hacer es escoger el idioma de salda con el que vamos a exportar el vídeo. Lo que va a hacer esta herramienta es traducir de forma automática todos y cada uno de los subtítulos y también integrarlos en el nuevo vídeo generado.

Puede transformar archivos de producto SUB o SRT con base ASCII en formato SUP binario y te permite cambiar el tono de los subtítulos existentes. Viene con una función de asistente de instalación de autorización de DVD, que te deja poner nuevos subtítulos a un DVD antes copiado. Google+ agregado Chrome descargará algunos archivos de transcripción de texto en el computador y los subtítulos comenzarán a funcionar de manera automática. En nuestra plataforma solo recomendamos a traductores profesionales con años de experiencia en el ámbito y, en el artículo, te presentamos a nuestros diez mejores traductores para subtitular vídeos. Los subtítulos son imprescindibles para entender mejor los diálogos de un vídeo o una película.

Open Subtitle Editor

El avance de generar subtítulos automáticos en YouTube es bastante simple, puesto que únicamente debes subir un vídeo nuevo y, cuando se complete la carga, encontrar ese vídeo en el Gestor de Vídeos. Haz clic en el menú desplegable “Cambiar” que está a la vera de tu vídeo recién subido y elige la opción Subtítulos. Los subtítulos amenos dejan buscar en el producto, caminar y realizar búsquedas en vídeos.

Veed crea subtítulos automáticamente de cada vídeo subido en la web. Tiene un programa que revela el idioma original de ese vídeo y también, inmediatamente, genera los subtítulos. En este momento podrás ver los subtítulos que se han generado, efectuar ediciones al producto y también mudar los códigos de tiempo. YouTube puede emplear la tecnología de reconocimiento automático del habla para crear automáticamente subtítulos para tus vídeos. Si los subtítulos automáticos están libres, se publicarán de manera automática en el vídeo.

Complementa tuestrategia de SEO En todo el mundo subtitulando los vídeos de tu compañía. El software se puede evaluar gratis durante 15 días en su versión de evaluación, que tiene dentro todas las funciones de la versión de pago. Las tecnologías que se usan para la generación automática de subtítulos aún se están creando y la mayor parte de ellas solo pueden generar resultados precisos en una cantidad limitada de idiomas. Además, tendrás que comprobar el artículo en el momento en que sea generado, porque la manera en que se pronuncia una alguna palabra o el acento del hablante frecuentemente puede ocasionar fallos. Puede transformar archivos de texto SUB o SRT con base ASCII en formato SUP binario y te deja mudar el tono de los subtítulos existentes.

Almacena mi nombre, correo y web en este navegador para la próxima vez que comente. Editor de vídeo fuerte y simple de utilizar para todos los desarolladores. Alguien que no solo sea un especialista en idiomas, sino que asimismo domine las herramientas primordiales para cambiar los subtítulos y modificar el vídeo. Entonces haz click en la herramienta Subtítulos y se te presentarán tres opciones, haz click en la opción Subtítulos automáticos.

Función De Subtítulos Automáticos De Facebook

Viene con una función de asistente de instalación de autorización de DVD, que te permite poner nuevos subtítulos a un DVD previamente copiado. Hello Translator es una interfaz especializada en traductores profesionales, creada por traductoras con años de experiencia en el ámbito. Por eso, en el momento en que mires un perfil marcado como «Traductor verificado», quiere decir que fue aprobado por el aparato de Hello Translator.

En esta sociedad cada vez más global donde vivimos las fronteras empiezan a ser algo testimonial en algunos casos. Como en el caso que os acercamos el día de hoy, una web que es con la capacidad de traducir nuestros vídeos para generarlos en el idioma que deseamos, de tal modo que sean comprensibles para el público al que nos dirigimos. Hello Translator es una plataforma especializada en traductores profesionales, creada por traductoras con años de experiencia en el campo.

Jubler Subtitle Editorcorrige Automáticamente Superposiciones De Subtítulos

Aunque sin duda lo destacado es que se produzcan y traduzcan solos, es la mejor característica que nos da esta interesante web. Así que ya sabes, si necesitas traducir un vídeo a otro idioma con subtítulos, no hay mejor y mucho más eficaz herramienta que esta, además sin la necesidad de disponer nada. Es lo destacado de esta herramienta, lo primero es que no ocupa espacio en nuestros gadgets pues se ejecuta absolutamente online. Esta web lleva por nombre Veed, y ha sido diseñada para que cualquier persona que desee traducir un vídeo pueda hacerlo en un momento y sin consumir recursos de sus dispositivos.

En LosTraductores.es, portal de traductores en línea, hallará información sobre idiomas, diccionarios online y traductores gratis, profesionales y oficiales. Además, permite trabajar sobre la manera de onda y puede marchar como traductor de vídeos automático. Esta aplicación está pensada para transcribir y poner subtítulos a un video de forma online, sin necesidad de disponer ningún programa local. La transcripción es manual, así como la sincronización y la inserción de los subtítulos; pese a no tener funcionalidades automáticas gratis, es una herramienta extremadamente intuitiva y simple de conducir. Dirígete a la página de comienzo de Facebook o a tu página de perfil y haz click en la opción Fotografía/Vídeo que se encuentra en el menú “Crear Publicación”.

Además de esto, asimismo estamos trabajando con muchas salidas de subtítulos, como .SRT, .WebVTT, .XML y .STL. El software se puede probar gratis a lo largo de 15 días en su versión de evaluación, que tiene dentro todas y cada una de las funcionalidades de la versión de pago. Presiona el botón Subir para añadir el archivo de texto a tu video y después haz click en el botón Editar subtítulos que se encuentra en el lado izquierdo del editor.